14. listopadu 2005

Zbytečná nepřátelství

motto: "Vite naproste hovno, Petersi, coz dokazujete dnes a denne. Alespon ten plural majesticus byste si mohl odpustit."

Úvodem bych chtěl předeslat, že mám Michaelu rád, protože je Židovka, nikoliv navzdory tomu, že je Židovka. Dále, protože žijeme, ať se nám to líbí nebo nelíbí, v genderově definované společnosti, je primární povinností muže být k ženě galantní. Proto si ve vztahu ke královně Sprchy osvojím křesťanské heslo: "Kdo do tebe kamenem, ty do něho chlebem." Nicméně by mne zajímalo, od kdy je katechismus "projevem intelektuální lenosti". Když si někdo myslí, že čím více negativních epithet k osobě opponenta navrší, tím lépe, je to jeho věc. Já si však myslím, že je lepší diskutovat k věci. A třetí věc do úvodu. "Guy Peters", jak známo, není mé pravé jméno. Proto je více než nadbytečné psát "pan Peters".

Attention deficit disorder (AFD) není jakési chaotické vybíhání z lavice za účelem upoutání pozornosti učitelky. Příčina vězí v nemožnosti sebekázně, nikoliv v touze upřít na sebe pozornost dozorce. Nehovoříme-li o poruše, tak první jev spočívá v nedostatku pevné vůle. Zda ji mám, si každý může ověřit na faktu, zda jsem od svého prohlášení 26. 9. 2005 postoval na Sprchu jakýkoliv text. Druhý jev spočívá jakémsi exhibicionismu až hérostratovství. Ten má každý, kdo na Internet píše do diskussí či dokonce články. O pozornost škemrá každý z nich.

Pokusme se poctivě zamyslet, jaký byl smysl článku, když žádné explicitní vysvětlení tam nenalezneme. Začněme od nepochybných faktů. Inspirací autorky byl článek Pavla Pečínky Čekání na romskou Hirsi Ali. Jeho obsahem jsou tato tvrzení:

"Velká část cikánských žen zažívá trojí útlak. Od většinové společnosti, která v nich vidí jednak z xenofobních příčin, jednak po některých špatných zkušenostech prostě „špinavý cigány“. Další problém mají Romky všeobecně jako ženy, které v Česku pobírají nižší platy a hůře shánějí zaměstnání než muži. Tvrdý útlak však zažívají Romky mnohdy v nejbližším okolí." Tato tvrzení jsou předkládána jako axiomy, o nichž se nediskutuje. Dále je zde vysvětlení, proč se tímto problémem nezabývají gádžovské feministky a levicoví politici. Autor proto vidí jako nutnost, aby problém trojí diskriminace ze země zvedly samy Romky.

Autorka axiomy odmítá, a proto zákonitě odmítá i implikaci. Ukazuje příklad slovenských romských osad, kde údajně jednu ze tří tvrzených diskriminací Romky nezažívají (o zbylých dvou autorka cudně mlčí). Kritisuje volání po české romské Hirsi Ali jako umělé vytváření neexistujícího problému. Přitom "O postaveni Romu v ramci majoritni spolecnosti ten clanek nebyl, je mi lito, ze mate najednou tak bujnou fantazii." To je už skoro dialektická jednota protikladů.

Než přistoupím k vyvracení autorčiných thesí, pokusím se zachytit svou vlastní posici, což je nutné jako předporuzumění vlastnímu subjektivismu. Nepopírám, že Hirsi Ali je pro mne hrdinkou. Je to člověk, který riskuje svůj vlastní život, aby bojoval s jevem, bez nějž údajně ztrácíme kontakt se svým biologickým tělem, které nám údajně začíná být na obtíž. Snahy zakázat obřízku pro ni nejsou pošlapáním tradic (je každou tradici nutno následovat?) a podlehnutím západní ideologii (východní ideologie jsou OK?). Uznává fakt, že v mrzačení závislých není na místě racionální argumentace, nýbrž přísný zákaz. Zde si dovolím poznámku, že s rouhači se nediskutuje (ti se rovnou zavírají do žalářů), ale nositele tradic mrzačení máme respektovat.

Autorka odsuzuje sociální násilí levicových ideologů s policajtskou náturou. Obhajuje ideu multikulturalismu (dále též jen "MC"): "Mám tendenci problém vidět jako nedostatek [MC], skutečný nedostatek, bez ohledu na politické proklamace," ačkoliv pak tvrdí opak: "Text byl totiz predevsim kritikou multikulturalismu a PC". Je třeba respektovat fakt, že autorka sama o sobě prohlásila, že je "klubko oxymoronů". Jenže to se pak těžko smysluplně diskutuje.

O nesmyslnosti MC byly napsány stohy literatury. Za všechny připomenu např. Magna Maxima: "Tak me napada , kdyz skrtneme universalitu a objektivity JAK A PODLE CEHO JE ODSOUZENIHODNE - ZE TREBA NASE KULTURA PREVALCUJE NEJAKOU JINOU? {mysleno vymazani ciziho pribehu,reci a slov... ne zivota } OTAZKA :Z jake posice jde rict : "Opanovani ciziho jazyka a jeho nahrazeni NASIM, je spatnost"??....myslim, ze ta posice neexistuje, tj. ani ten moralni apel nema smysl...takze hrrr na ne !...zglobalisujme to na jednu hromadu !...kulturni kolonialismus, skrz naskrz rasami...multiethno-monokulti..ja jsem pro!..." Na tom nic nezmění odsuzování tohoto či obdobných vyjádření: "Opet cernobile videni. Tezko si povidat o barvach na obrazech s clovekem, ktery je nevidi." + ""Nazor "svine, ktere jsou hazeny perly." To abych vam dala "ochutnat vasi vlastni mediciny"."

A nyní ke kritice mé kritiky. Opravdu netuším, kde se bere pocit, že dokud není problém sebereflektován, tak neexistuje. Domyšleno do důsledků, kommunisti by měli pravdu, když bojovali s Chartou 77. Dokud si totiž obyvatelstvo neuvědomilo, že kommunismus je systémově špatně, problém kommunismu neexistoval. Svobodná Evropa byla tedy skutečná "štvavá vysílačka", která účelově překrucovala tvrzení a pro své aktivisty připravovala půdu pro „zvednutí tématu ze země“.

Autorka napsala: "Myslím, že tento jejich dojem [diskriminace a ponížení] z okolní společnosti JE autentický." Já jsem se zaradoval, že konečně jim to nevsugeroval zlý levicový ideolog a poukázal na rozpor mezi tvrzením, že Pařížané si to uvědomili sami, zatímco Romům to někdo sugeruje: "Aha, takže ti se bouří oprávněně, zatímco Romům to někdo vsugeroval. Geniální logika." Autorka však zase popírá sama sebe: "V textu jste se jako dobry ctenar nemohl docist, ze se bouri opravnene." Opět tedy klubko oxymoronů. Jak ale diskutovat s klubkem oxymoronů? Dovolím si ale skromnou opravu mé věty. Autorka kritisuje mou větu tak, že Romům zatím nikdo nic nevsugeroval. Ano, stejně jako Andy se hluboce omlouvám za použití nesprávného času.

Další problém je pýthičnost autorčina textu. Věta: "Je totiž výsledkem totality laskavosti, totality rovnosti, totality tolerance, která je však stejně omezující jako kterákoliv jiná klec," prý není odmítnutím laskavosti, rovnosti, ani tolerance. Nešlo by to příště srozumitelněji? A k thesím rovnou přikládat i autorisovaný překlad do češtiny. A začít rovnou zde: "A autentická laskavost, rovnost a tolerance je OK? Jak kdy."

K autorčině názoru: "Vubec nechapete o cem je rec a podsouvate kraviny," bych si dovolil upozornit na fakt, že jsou na světě demokracie, kde vládla, nebo vládne theokracie a apartheid. Byť Evropa má své limity, ještě to není s ní tak zlé. Problém souladu názoru lidu a politických špiček je spíše na další článek, takže jej s dovolením ponechám stranou.

"Konce sladkého života v neuvědomění si toho, co jim vlastně schází." Ano, "beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum". Proto ten nenáviděný Marx nazval náboženství opiem (tj. anestetikem) lidstva. Co je tedy nejlepším řešením pro české Romky? Sladké neuvědomění po vzoru slovenských slumů, kde sice zasahovala armáda (sic!), kterýžto fakt autorka radši ani nezmiňuje, aby se jí nezhroutila idyla nezkaženého divocha jako domeček z karet, ačkoliv autorka pod dojmem Tomášovy a mé kritiky tento model označuje za nepřenosný, nebo bezcitná intervence? Čtenáři, rozsuď nás. Dáváš přednost osvícenskému 18. století, nebo liberálnímu 19. století?

12 komentářů:

  1. Je to poněkud nepřehledné, Petersi, ale třeba je to můj problém.

    Chtěl jsem se vyjádřit k Hirsi Ali: odvahu jí upřít nelze, ale ona to trochu přepískla. Boj proti ženské obřízce v tomto státě je chvályhodný, ale ona neudělala nic proti tomu (ba nepřímo k tomu přispěla), že je směšována s Islámem. Její boj proti utlačování muslimské ženy rozhněval samotné muslimky (k utiskování tam dochází, ale to mezi nemuslimkami taky a víc, než si myslíte). Navrch ta forma ve Van Goghově filmu byla nevkusná a muslimy urážející. Tím neříkám, že si zaslouží smrt, kterou se jí usilují přivodit místní teroristé, ale rozhodně její počínání hodnotím negativně!

    Vodník

    OdpovědětVymazat
  2. Je možné, že je to nepřehledné. Ale chtěl jsem vyhovět žádosti a "nekouskovat" text.

    Co je špatného na tom, že je považována za representantku islámu?

    Otázkou je, nakolik byl jejich odpor autentický.

    OdpovědětVymazat
  3. Nedorozumění:

    "neudělala nic proti tomu (ba nepřímo k tomu přispěla), že je směšována s Islámem" - míněna ženská obřízka, nikoli sama Hirsi Ali.

    Ten protest byl podle mého odhadu naprosto autentický, z toho, jak znám já osobně většinové muslimy a jejich ženy.

    OdpovědětVymazat
  4. Jenže tak to je, islám bohužel obřízku vyžaduje.

    To je otázkou, zda mohly projevit svododnou vůli.

    OdpovědětVymazat
  5. Islám nemá se ženskou obřízkou nic společného!

    Vodník

    OdpovědětVymazat
  6. Nemá. Vím to naprosto bezpečně. Co je to "sunni"? Já znám pojem sunna, v protikladu k šía, jako dva hlavní proudy v Islámu. Ženská obřízka je kulturní záležitost v rovníkové a zejména východní Africe, vyskytuje se i v křesťanských oblastech a ve většině muslimských zemí ji neznají. Jarda z Písku kdysi dával na Sprchu odkaz na mapku, kde všude se vyskytuje; s rozšířením Islámu se to kryje jen částečně.

    OdpovědětVymazat
  7. "Egyptian Mufti Sheikh Jad Al-Hâqq 'Ali Jad Al-Hâqq issued, in 1994, a fatwa stating: "Circumcision is mandatory for men and for women. If the people of any village decide to abandon it, the [village] imam must fight against them as if they had abandoned the call to prayer."

    http://www.memri.org/bin/articles.cgi?Area=reform&ID=SP72104

    OdpovědětVymazat
  8. Pokud by byl ten šejk vyzván, aby své výzvy ospravedlnil, musel by se zahanben stáhmout. Pokud svoje kulturní sentimenty balí do muslimského hávu, je to stejné hovado, jako teroristi a muslimové by ho měli rasantněji seřvat!

    OdpovědětVymazat
  9. "Sunna circumcision in which the tip of the clitoris and/or its covering (prepuce) are removed."

    "A discussion was recorded between Mohammed and Um Habibah (or Um 'Atiyyah), a woman who performed infibulation on slaves. She said that she would continue the procedure "unless it is forbidden and you order me to stop doing it". He replied (according to one translation): "Yes, it is allowed. Come closer so I can teach you: if you cut, do not overdo it, because it brings more radiance to the face and it is more pleasant for the husband." This passage states that the least invasive form of circumcision is allowed. It does not say that it is to be encouraged or is compulsory. The Muslim Women's League comments on this passage: "This is known to be a "weak" hadith in that it does not meet the strict criteria to be considered unquestionable (classified as mursal, i.e. missing a link in the chain of transmitters in that none was among the original Companions of the Prophet.) In addition, it is found in only one of the six undisputed, authentic hadith collections, that is in the Sunan of Abu Dawud (Chapter 1888). 23

    Mohammed is recorded as speaking of the sunna circumcision to the Ansars' wives, saying: "Cut slightly without exaggeration, because it is more pleasant for your husbands". Again, this appears to be related to the least intrusive method of circumcision."

    http://www.religioustolerance.org/fem_cirm1.htm

    OdpovědětVymazat
  10. Ten hadíth je evidentně výplod místní předislámské kultury, protože jak už jsem psal, ženská obřízka se praktikuje v celé rovníkové Africe od Libérie až po Somálsko, bez ohledu na náboženství. Naopak mimo tyto oblasti se žádné muslimské dívky neobřezávají, což je důkazem toho, že ten hadíth muslimové neberou vážně (a v pakistánských madrasách berou vážně kdeco!)

    OdpovědětVymazat
  11. Já si nemyslím, že islám je jen to, si myslíme, že islámem je, případně to, co za islám považují v KSA. To by např. pravoslaví z pohledu některých nemuselo být křesťanstvím. :-)

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i></i>
Tučné písmo: <b></b>
Uvozovky: „“
Odkaz: <a href = ""></a>