11. října 2008

Blbci z wikipedie

Na wiki vypukla zuřivá flame war o smaženém Hermelínu. Tak jsem se podíval, co naši vzdělaní wikipedisté o Hermelínu píší: "Hermelín je označení pro sýr s bílou plísní, který je napodobeninou sýra camembert." To nepřekvapuje. Že by si ti ignoranti dokázali zjistit, že Hermelín je zapsaná ochraná známka, by předpokládal jen nevyléčitelný optimista. Natož to, že by zjistili, že jediným společníkem společnosti Povltavské mlékárny, a. s. je Bongrain S. A., takže Hermelín je nyní vlastně francouzský sýr.

5 komentářů:

  1. Dokonce tam, pitomci, zrušili jako copyvio citaci z odborné publikace v diskusi: porozumění autorskému právu je na cs.wiki nepřímo uměrná odvaze o něm rozhodovat.

    OdpovědětVymazat
  2. Ano, dvojka Miroslav Josef a Horst je novým vůdčím elementem wiki a podle toho tam taky vypadá. Někdy si mi zdá, že tam soutěží o to, který větší nevzdělanec se dostane k veslu.

    OdpovědětVymazat
  3. Valka jmen je nekdy komicka kombinace slov. Poprve jsem neco takoveho slysel kolem Sampanskeho vina. Vino vyhralo a ostatnim se ted musi rikat "bublave". U vin i syru ale nejde pouze o jmeno. Vzdyt zalezi a kulture bakterii a druhu revy. Vina se pestuji kolem celeho sveta ze zakladnich rev a casto se stava, ze cizi vyrobek je lepsi nez originalni.
    U syru jde o docela legracni situaci. Camembert/brie tvori stejna bakterie, ktera se vyskytuje ve smadlavych nohach. Zrejme nekdo, kdysi v davne minulosti, sklouzl do kade s mlekem ale jmeno tohoto cloveka se do dejin nezapsalo.
    V ceskem jazyku se rika vysavaci lux. Stane se, ze si firma Elelktrolux vymuze aby Cesi nerikali, ze luxuji?

    OdpovědětVymazat
  4. Někdy ochranná známka zdruhoví.

    Jinak nechápu, proč někteří lidé všude cpou velké písmeno: "U mnohých pojmenování, která byla vždy jednoznačně považována za obecná a pravopisně neproblematická, se v posledních letech stále častěji, patrně i vlivem angličtiny, objevují podoby s velkým písmenem. Z toho pramení i nejistota některých uživatelů češtiny (a následně i poradenské dotazy), jak je psát. Třebaže PČP u některých pojmenovacích struktur dávají uživatelům jistou volnost ve volbě počátečního písmene, nelze ji uplatňovat zcela libovolně."

    OdpovědětVymazat
  5. Jinak dermatomykósy nemají s penicilínem nic společného.

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i></i>
Tučné písmo: <b></b>
Uvozovky: „“
Odkaz: <a href = ""></a>